Home
Q&A
¿Derecho o recto?

¿Derecho o recto?

5
votes

Estoy seguro de que he oido 'recto' o 'todo recto' to mean straight ahead.

My girlfiend tells me that this sounds like it has something to do with rectum and is not correct.

What is the deal here, is it a regional thing or simply incorrect?

14077 views
updated Feb 21, 2011
edited by afowen
posted by afowen

10 Answers

5
votes

I think it's correct, and in fact I usually say things like:

"siga usted todo recto y luego tuerza a la derecha"

"siga derecho" would sound to me like "stand upright" or similar smile

From Rae:

9 f. Línea, dirección recta. La recta esbelta del acueducto

10 f. Tramo recto de una carretera, camino, línea férrea, etc.

11 f. Geom. línea recta.

Real Academia Española © Todos los derechos reservados

updated Feb 21, 2011
posted by cogumela
no"tuerza" si "vire"= turn - Silvia, Feb 21, 2011
sorry, but torcer also means turn :) - cogumela, Feb 21, 2011
i agree, recto is correct :). i'm most familiar w/ spain spanish, by the way. - Deanski, Feb 21, 2011
Comugela tiene razón.. En España se dice tuerza o gire a la derecha. También he escuchado doble o cruce a la derecha pero en América. - gone, Feb 21, 2011
3
votes

Almost every word has more than just one meaning. In this particular case, the Dictionary of the Real Academia (RAE) registers eight different meanings of recto, among them, the two you mention in your question: as a right direction, and as the final trait of the gut ending in the annus.

http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=recto

So saying recto, or todo recto, with the meaning of straight ahead is absolutely correct, both in Spain or in America, as in this sentence:

Quo vadis, Europa? Pues todo recto y a la izquierda… hasta el final!

Quo vadis, Europa? Well, straigh ahead, and then to the left till the end of the road!

http://www.laurarobles.es/?p=513

updated Feb 21, 2011
posted by LuisCache
muy bien - margaretbl, Feb 21, 2011
Bravo, Luisín! - gone, Feb 21, 2011
straight ahead Iam sure the missing t at the end of straight is just a typing mistake :) - FELIZ77, Feb 21, 2011
2
votes

¨todo recto¨would be straight ahead. ¨Todo derecho¨also. At least in México.

Recto and derecho can also means ¨straight´´ ´´upright´´ or without curves or deviations.

If you go to the translator here it will give you the usage of the word ¨recto¨´

updated Feb 21, 2011
posted by pacofinkler
2
votes

Well, it seems, the use of "recto" as a noun is the rectum, but the use of it as an adjective means straight.

updated Feb 21, 2011
posted by DJ_Huero
si - Silvia, Feb 21, 2011
1
vote

In Mexico, if someone is giving you directions for example to go straight ahead, "Derecho, derecho" and "Todo derecho" are very common.

"Recto" is used more for things such as "Después de la reparación, se quedó recta la pared del edificio ."

updated Feb 21, 2011
edited by 005faa61
posted by 005faa61
1
vote

Thanks all, it seems then that it is correct but that usage varies with geography.

My parents are coming to visit me in Bogotá soon and my step-dad is fully learning Espanish and I'm helping him with the process. Alto cinco to him!

Seems that today he is learning directions grin

updated Feb 21, 2011
posted by afowen
0
votes

In the Rocket Spanish course I am taking we had a lesson on directions and they used both recto and derecho. The author of the lessons is from Chile.

updated Feb 21, 2011
posted by Ron_Austin
0
votes

When I initially started to learn Spanish, for about about three years in 1975, the phrase for "straight ahead" was "todo seguido".

"Vaya todo seguido - continue straight on".

I don't know whether this phrase is still used today.

updated Feb 21, 2011
posted by Eddy
No me suena, Eddy! - gone, Feb 21, 2011
0
votes

Derecho does mean go straight, but the cab drivers here are so used to bad accents that they'll ask if you meant to turn if you look American, because they don't think you know the difference between derecho and derecha. Sigue and gire are pretty much always understood for go straight and turn, so those are the words I normally use.

updated Feb 21, 2011
posted by lorenzo9
0
votes

Perhaps the person said "todo directo" so quickly that it sounded like "todo recto."

updated Feb 21, 2011
posted by Sheily