Home
Q&A
Is it correct?

Is it correct?

1
vote

"Quiero que sepas que cada dia que seguir pensando en ti, príncipe de mi vida, mi amor está aquí es para ti. voy a decirle a mi amor algún día si tengo unasmile "

i want to say it if i could have a Spanish lover someday. is it correct?

1360 views
updated Feb 21, 2011
edited by Gocika
posted by emperatriz_ainah

3 Answers

1
vote

Quiero que sepas que cada día pienso en ti / sigo pensando en ti (this is more like "I still think of you"), príncipe de mi vida, mi amor está aquí, es para ti (my love is here, it's for you). Voy a decirselo a mi amor algún día cuando tenga (subjunctive) uno.

Is this cheesy or what? grin

updated Oct 28, 2011
posted by Deanski
Yes, but sometimes is ok! - Silvia, Feb 21, 2011
1
vote

Hi Emperatriz,

It is a good try but not quite correct. Although I'm not fluent, here is my attempt:

"Quiero que sepas que cada dia que seguir pensando en ti, príncipe de mi vida, mi amor está aquí es para ti. voy a decirle a mi amor algún día si tengo unasmile "

Quiero que sepas que pienso en ti (I think of you) OR que sigo pensando en ti (I keep thinking of you), mi príncipe azul, (...) Algún día voy a decir esto a mi amor cuando lo tengo.

Hope this helps smile

Saludos, Chica

updated Feb 21, 2011
posted by chicasabrosa
Correcto! - Silvia, Feb 21, 2011
0
votes

Cada día pienso en tí

Pienso un poco más en tí

Despedazo mi corazón

Se destruye algo de mí

Cada día pienso en tí

Pienso un poco más en tí

Cada vez que sale el sol

Busco un algo de valor

Para continuar así

Y te veo así no te toque

Rezo por tí cada noche

Amanece y pienso en tí

Y retumba en mis oídos

El tic-tac de los relojes

Y sigo pensando en tí

Y sigo pensando

Shakira, when she was little.

Listen here, it is a beautiful song.

updated Feb 21, 2011
edited by afowen
posted by afowen