Gerunds Conjugation
Hi I want to know how is this sentence right without the conjugation (andar es mi pasatiempo favorito por la manaña) without putting it like andando es mi pasatiempo favorito por la manaña. I don't get it.
3 Answers
it allows certain gerund constructions to function as nouns
Not quite. A 'gerund' is, by definition, a verbal used as a noun. Thus in "People riding bicycles on the sidewalk are subject to a fine." there is no "gerund" ("riding bicycles on the sidewalk" is a participial phrase [used as an adjective]). "riding bicycles on the sidewalk" would, however, be a gerund in the sentence "Riding bicycles on the sidewalk is illegal." because the phrase is used as a noun. It is an abuse of terminology (however common) to call both instances of "riding" gerunds.
Hi jamalking
In Spanish you don't use gerundios as we use gerunds in English.
You use the infintive as you did in your sentence "andar es mi pasatiempo favorito por la manaña" and not "walking" as you would in English.
I hope this helps.
Update
Another way to look at this sentences from Samdie
"People riding bicycles on the sidewalk are subject to a fine."
People (who are) riding bicycles on the sidewalk are subject to a fine."
With the "who are" we now have a present continuous verb. ( the verb "to be" + present participle - ing)
The "who are" is understood but not present in the sentence.
Muy bien... Andando would not be correct. English is a very flexible language in that it allows certain gerund constructions to function as nouns. Example: No Smoking. Se prohíbe fumar.
Going back to your example, I was wondering why you picked andar as a pastime? Doesn't caminar sound better to you? Just curious.