aún o todavía?
Are these two words interchangeable? I have seen so many sentences with both of these words in use but I still cannot see where you would use one over the other.
Gracias
5 Answers
Depends on the context, but in general yes. See the following link... http://www.spanishdict.com/answers/113443/todava-vs.-an
Yes they are interchangeable. ![]()
aún: yet
todavía: still
Ya also means now, or used as ya mismo, right now, but lots of Spanish speakers use it when chatting to show they're listening and acknowleding the other speaker, almost as we use right or OK.
The other word that kind of goes with those and confuses me at times is ya.
Ya: already
When I am reading spanish or listening to it I can understand the uses of these words, but when I have to generate speach I get confused as to which one best serves my purpose.