Home
Q&A
aún o todavía?

aún o todavía?

1
vote

Are these two words interchangeable? I have seen so many sentences with both of these words in use but I still cannot see where you would use one over the other.

Gracias

6561 views
updated Feb 20, 2011
posted by foxluv

5 Answers

3
votes

Depends on the context, but in general yes. See the following link... http://www.spanishdict.com/answers/113443/todava-vs.-an

updated Jan 18, 2013
edited by Encalada
posted by Encalada
Thank you philipmaodon. That link has great examples of use, including sayings. - happyquilter, Feb 20, 2011
3
votes

Yes they are interchangeable. smile

updated Feb 20, 2011
posted by Dakie
2
votes

aún: yet

todavía: still

updated Feb 20, 2011
edited by JoyceM
posted by JoyceM
This answer is incorrect. - lorenzo9, Feb 20, 2011
Okay, then someone needs to fix the click-on translation function. How about: aun: even. - JoyceM, Feb 20, 2011
1
vote

Ya also means now, or used as ya mismo, right now, but lots of Spanish speakers use it when chatting to show they're listening and acknowleding the other speaker, almost as we use right or OK.

updated Feb 20, 2011
posted by Encalada
1
vote

The other word that kind of goes with those and confuses me at times is ya.

Ya: already

When I am reading spanish or listening to it I can understand the uses of these words, but when I have to generate speach I get confused as to which one best serves my purpose.

updated Feb 20, 2011
posted by happyquilter
I am willing to bet that your confusion probably lies in the fact that you are trying to make mental translations from English to Spanish rather than just speaking based on "feel." Keep practicing your listening and eventually you will come to a point... - Izanoni1, Feb 20, 2011
...where you are able to tell, or at least have a decent sense of intiution about what feels more natural to say. - Izanoni1, Feb 20, 2011