Con acento o no? Criar
I was reading a bit of Spanish and came across a sentence which started "Se crió ..." (He grew up ...). So I looked up the conjugation of criar on this site but found that the preterite was given as
crie, criaste, crio - no accents.
But according to Barron's 501 verbs it should be
crié, criaste, crió
Which should it be? I suspect it should have an accent as that is right for an -ar verb, but I find accents in the preterite tense the most difficult things to get right!
6 Answers
According to the R A E
Where is the stress on the word crio?. (the io forms a diphthong with the stress on the strong vowel ("o"), so why put an accent mark on it?
In your typical ar verbs hablar, sentar, amenazar, etc. you need an accent mark to stress the "o" of the 3 person, singular of the preterite. habló, sentó, amenazó. Not so in the case of crio.
The accent is incorrect, however, look at this dictionary, this is a very extended mistake.
Very confusing...look at this one, geeeeeeez
Ohhh, there we are, this is one of the changes in the rules from 1999, yesssss, I knew it did have an accent, not any more though.
En esa Ortografía, la Academia sólo daba el criterio general y unos pocos ejemplos, pero en el DPD se ofrece una lista de los casos más importantes que admitían la tilde por razones prosódicas[2]: crie, crio, criais, crieis (de criar); fie, fio, fiais, fieis (de fiar); flui, fluis (de fluir); frio, friais (de freír); frui, fruis (de fruir); guie, guio, guiais, guieis (de guiar); hui, huis (de huir); lie, lio, liais, lieis (de liar); pie, pio, piais, pieis (de piar); rio, riais (de reír); los sustantivos guion, ion, muon, pion, prion, ruan y truhan; y, entre los nombres propios, Ruan y Sion.
Thanks a lot, Jespa, I have changed the category, this should be sent, if you can, please, to Paralee, she is the one in charge of the dictionary.
Thanks for finding this error, you are quite right, it M U S T have an accent
Edit: it does N O T have an accent...grrrrrr, Quentin knows everything::.sigh:::
Without according to the R A E.
My dictionary has it with the accent though.
But Qfreed, regular -ir verbs have the -ió ending don't they? Why is the argument different for them?
According to the RAE, crie and crio must NOT have accent:
Pretérito perfecto simple o Pretérito
crie
criaste
crio
criamos
criasteis / criaron
criaron
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
The reason is because crie, crio, are monosyllables. And monosyllables should never have accents.
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=criar