I need help with a translation in present progressive
i need to translate (You can accomplish more by doing than by saying.) in the form "Se consigue más ______ que ______." i cant seem to find the right answers for the blanks i was thinking it is 'está haciendo' and 'está diciendo' but im not sure
6 Answers
They actually say: "Un hecho vale más que mil palabras".
I think that you would have to use the infinitive form of the verb here:
Se consigue más por hacer que decir "
In most, if not all, cases verbs used in the present continuous/progressive form in English are translated using the infinitive in Spanish
Por ejemplo Le encanta nadar = He loves swimming
Ver para creer = Seeing is believing
Antes de hablar pensar = Think before speaking
We actually have a well known expression in England that is less wordy; "Actions speak louder than words!"
= "Obras son amores y no buenas razones, el movimiento se demuestra andandö"
Translation used by courtesy of Oxford Spanish Dictionary 3rd Edition
I hope this helps
Welcome to the forum. No need to use está in either case.
I believe you are looking for "Se consigue más lamiendo que mordiendo." Helpful for those with the ¡ADELANTE! uno Spanish book.
its "haciendo que diciendo" present progressive
This is an idiom. This type of translation should be checked in the phrasebook.