Home
Q&A
Can anyone tell me, if envasar in 55 gallons drum in English is barrel?

Can anyone tell me, if envasar in 55 gallons drum in English is barrel?

1
vote

How do you say, envasar in English, when referring to liquids, oil, etc? Is it drum or barrel? I appreciate your help!!

2468 views
updated Jan 31, 2011
posted by jbriseno62

3 Answers

1
vote

These two links tell the whole story. Barrels are similar, but distinct from, the well-known USA item of the "55 gallon drum"

55 gallon drum

Barrel

Extra: - But medit is correct. In English, we can "barrel" something (to fill a large container), but we would not likely say "drum" something (except to produce sound).

updated Jan 31, 2011
edited by pesta
posted by pesta
Except for the "language" part of it... :) - pesta, Jan 31, 2011
0
votes

"Barril" seems to be the common word for "barrel" in spanish ,while "envasar" is to bottle something. As shown in pesta's links, barrels are standarized by their industry and use.

updated Jan 31, 2011
posted by pacofinkler
0
votes

I think it is to barrel,

...

drum intransitive verb 1: to make a succession of strokes or vibrations that produce sounds like drumbeats 2: to beat a drum 3: to throb or sound rhythmically 4: to stir up interest : solicit

transitive verb 1: to summon or enlist by or as if by beating a drum 2: to dismiss ignominiously : expel —usually used with out 3: to drive or force by steady effort or reiteration 4a : to strike or tap repeatedly b : to produce (rhythmic sounds) by such action

updated Jan 31, 2011
posted by mediterrunio