Can anyone tell me, if envasar in 55 gallons drum in English is barrel?
How do you say, envasar in English, when referring to liquids, oil, etc? Is it drum or barrel? I appreciate your help!!
3 Answers
These two links tell the whole story. Barrels are similar, but distinct from, the well-known USA item of the "55 gallon drum"
Extra: - But medit is correct. In English, we can "barrel" something (to fill a large container), but we would not likely say "drum" something (except to produce sound).
"Barril" seems to be the common word for "barrel" in spanish ,while "envasar" is to bottle something. As shown in pesta's links, barrels are standarized by their industry and use.
I think it is to barrel,
...
drum intransitive verb 1: to make a succession of strokes or vibrations that produce sounds like drumbeats 2: to beat a drum 3: to throb or sound rhythmically 4: to stir up interest : solicit
transitive verb 1: to summon or enlist by or as if by beating a drum 2: to dismiss ignominiously : expel usually used with out 3: to drive or force by steady effort or reiteration 4a : to strike or tap repeatedly b : to produce (rhythmic sounds) by such action