Home
Q&A
What does hace falta mean?

What does hace falta mean?

1
vote

When I translate hace falta it tells me "needed" so what would "need" be? For example, esto es lo que hace falta, is this saying this is what I need or this is what is needed?

11325 views
updated Feb 26, 2011
posted by carefree

7 Answers

1
vote

Hmmm, that one doesn't make a ton of sense literally, but it's actually quite useful. It's more like "a lack of" or "is lacking." (Faltar=to lack)

Ie: "Hace falta ideas nuevas." (great song-"Ideas Nuevas" by Cultura Profética) = "There's a lack of new ideas."

Or another common expression is "Lo único que me faltaba era..." = "Just what I needed was..." (Literally, "The only only thing I was lacking was..." Sarcastically or otherwise.)

"Hace falta de buenos trabajadores acá." = "There's a lack of good workers around here."

updated Jan 31, 2011
posted by Ashlita
Hacen falta ideas nuevas. Hacen falta buenos trabajadores acá. - 00e657d4, Jan 31, 2011
Thank you. - Ashlita, Jan 31, 2011
0
votes

thread

me hace falta xxxx=xxxx is missing or lacking to me. (the pronoun is an i.o.p.)

or

hacer falta=extrañar, echar de menos??

updated Feb 26, 2011
edited by 0074b507
posted by 0074b507
0
votes

Me hace falta= I forgot or I do not have the information or I do not remember

updated Feb 26, 2011
posted by Hungerford
0
votes

¨Hace falta¨´ is coming up to be "ïs required" or "is needed".

updated Feb 26, 2011
posted by pacofinkler
0
votes

i dont know anyone

updated Feb 26, 2011
posted by toohard
0
votes

i dont know anyone here

updated Feb 26, 2011
posted by toohard
0
votes

It would probably be better to translate "hace falta" as something like "is needed" or "is necessary."

To say what "I needed" you would need to include a pronoun:

Lo que me hace falta ? What is necessary to me/What I need

You might also benefit from looking up the verb "faltar" and paying attention to the way in which it is used (in the manner of "hace falta").

updated Jan 31, 2011
edited by Izanoni1
posted by Izanoni1