Home
Q&A
Qué se siente VS Cómo se siente

Qué se siente VS Cómo se siente

1
vote

Do these both say "How does it feel"? Gracias. They are the same? Gracias.

3536 views
updated Jan 30, 2011
posted by jeezzle

5 Answers

4
votes

¿Qué se siente? Alegría, tristeza, sueño, hambre, pereza..... No se puede responder diciendo bien ni mal.

¿Cómo se siente? Contento, triste, con sueño, con hambre, con pereza / perezoso. En este caso, sí se puede decir 'bien, gracias'

Esas preguntas tienen un significado similar, pero se responden de modo diferente, tal y como puede apreciarse en los ejemplos. Saludos wink

updated Jan 30, 2011
edited by Ikasi
posted by Ikasi
I get it, it's a noun for que and an adjective for como. - jeezzle, Jan 30, 2011
This is a great explaination! One way to remember the difference is to know that when we use "Qué," we usually say "¿Qué es lo que se siente?" - 005faa61, Jan 30, 2011
How do you feel and How does it feel are two different things. I thought Jeezzle's question revolved around How does it feel. - gone, Jan 30, 2011
2
votes

Ikasi's explanation is brilliant! "Qué" expects a noun as an answer (a concept, a thing), while "cómo" expects an adverb (how, good? bad?) While you can answer either "alegre" or "alegría" to say the same thing, each one only makes sense for just one question. In practical terms, this differentiation is not really a huge expressive advantage, but it is an inherent feature of the language.

updated Jan 31, 2011
posted by lazarus1907
2
votes

Son idénticas salvo una pequeña sutileza estilítica que se pierde en la traducción. Te daré unos ejemplos.

¿Qué se siente llegar a presidente a los 47 años? How does it feel to become President at 47 years of age?

¿Cómo se siente llegar a presidente tan joven? Same exact thing.

updated Jan 30, 2011
posted by gone
1
vote

¿Que se siente llegar a presidente a los 47 años? Respuesta: ¡Fantástico!

¿Cómo se siente llegar a presidente a los 47 años? Respuesta: ¡ Fantástico!

¿Que se siente llegar a presidente a los 47 años? Respuesta: Se siente bien

¿Cómo se siente llegar a presidente a los 47 años? Respuesta: Se siente bien

I do not see a problem here. But of course if you want to make one, you are free to do it.

updated Jan 30, 2011
edited by Agora
posted by Agora
1
vote

I don't quite agree with Usarenzo here. Yes, both expressions can mean nearly the same thing under certain contexts, but not always.

To me: ¿Qué se siente?: what does it feel to...?

¿Cómo se siente?: How does it / do you feel?

So you can ask: "I heard you've been sick, how do you feel?" This must be translated as ..."¿cómo se siente?" , not "¿qué se siente?"

My vote goes to Ikasi.

updated Jan 30, 2011
posted by Gekkosan