Home
Q&A
Siento, ciento y siento

Siento, ciento y siento

1
vote

Mientras me siento a esperar a que me llamen, me pregunto si el médico me hará un diagnóstico cien por ciento correcto. Alguien tiene que decirme la causa de este dolor que a veces siento en el pie.

I love homonyms, especially in Latin America, where the soft C, Z and S are pronounced the same way. Do you know the meaning of the three highlighted words? Please share your thoughts.

11326 views
updated Jan 31, 2011
posted by gone

3 Answers

2
votes

Mientras me siento a esperar a que me llamen, me pregunto si el médico me hará un diagnóstico cien por ciento correcto. Alguien tiene que decirme la causa de este dolor que a veces siento en el pie.

While I sit waiting to be called, I ask myself if the doctor will provide me with the correct (100%) diagnosis. Someone has to tell me the cause of the pain I sometimes feel in my foot.

updated Jan 30, 2011
posted by enrique07
Doesn't siento refer to the act of sitting, which usually takes less than a second? - lorenzo9, Jan 30, 2011
me siento - sentarse (to sit down) or sentirse (to feel). In this case, me siento is being used to mean I sit down - gone, Jan 30, 2011
The translation above uses estoy sentado rather than me siento. - lorenzo9, Jan 30, 2011
I think you mean "the act of sitting down", lorenzo9. (English would add the 'down' to express motion, don't you agree?) - Janice, Jan 30, 2011
1
vote

Also:

me siento = I sit

updated Jan 30, 2011
posted by lorenzo9
..not really "also"...If you look again, usarenzo used "me siento" right in the first sentence: "Mientras me siento...." - Janice, Jan 30, 2011
0
votes

me siento= I feel

por ciento= percent

updated Jan 30, 2011
posted by flyboy700
I don't think "me siento" is "I feel" in this case, flyboy700. The use of siento in the last sentence (which is transitive, because the speaker feels pain) is the one for "feel". The "me siento" is from sentArse ...to sit down. - Janice, Jan 30, 2011