Home
Q&A
Le dejaré que descanse

Le dejaré que descanse

2
votes

The only reason I can think for descansar to be subjunctive here is that its' a secondary clause, Maria told me typically they are subjunctive so better to just use subjunctive on secondary clauses, but I am trying to really learn when to use indicative in these clauses, it seems it would be indicative here, why subjunctive? Gracias.

3132 views
updated Jan 30, 2011
edited by jeezzle
posted by jeezzle

6 Answers

3
votes

If this sentence means "I'll leave you(?), have a rest!" Then it's like afowen says:

¡Le dejo! ¡Qué descanse! or ¡Te dejo! ¡Qué descanses! Your sentence doesn't have a verb-subject concordance (As Heidi says)

But if it means I'll let you have a rest., then it's:

Le voy a dejar que descanse. / Te voy a dejar que descanses.

or

Le dejo descansar. / Te dejo descansar.

Both these forms are used as far as I know.

updated Jan 29, 2011
posted by culé
2
votes

Are you declaring (i.e. informing about something that you know or guess) to the other person that he is resting? No, and he won't be able to do that either until you let him. Therefore, it should be in subjunctive, since you are not declaring anything.

If you used indicative, the other person could jokingly answer: "¿Cómo puedes decir que descanso, si no me dejas decansar?", since the sentence would be closer to "I'll let you, since you rest", which of course makes no sense.

updated Jan 29, 2011
edited by lazarus1907
posted by lazarus1907
1
vote

Is your sentence definitely not written 'Le dejaré, ¡que descanse!'?

Does it make sense to you why it would be subjunctive in the above example?

updated Jan 30, 2011
edited by afowen
posted by afowen
Yours makes sense, mine doesn't but I guess he could have said that. - jeezzle, Jan 28, 2011
1
vote

Must be a typo, jeezle,

le is he or she or whatever, descanses is tú...get that right first.

updated Jan 29, 2011
posted by 00494d19
Qué hay con esta situación: uno juega con videojuego y esto impide que su amigo pueda descansar. Pues, su amigo dice «¡Agh, ese videojuego...me vuelva loco!!» El otro le responde, "Le dejaré que descanses"? Es posible o ¿no? - webdunce, Jan 29, 2011
En este caso, quiero que la «le» se refiere al videojuego. ¿Lo ves? - webdunce, Jan 29, 2011
Hmmm....pero si era así, sea «Lo dejaré...», ¿sí? - webdunce, Jan 29, 2011
Entonces sería "lo dejaré", Objeto directo. :) - culé, Jan 29, 2011
y yo diría en ese caso: "lo voy a dejar para que descanses" o "lo voy a dejar para que puedas descansar* - culé, Jan 29, 2011
typo - jeezzle, Jan 29, 2011
1
vote

There may be a typo here. Possibilities that I can identify from the question:

  • Te dejaré para que descanses (tú)
  • Dejaré que descanses (tú)
  • Le dejaré descansar (a él o ella)
  • Te dejaré descansar (a ti)
  • Le/Lo dejaré que descanse (a él o ella)
updated Jan 29, 2011
posted by gone
0
votes

Dejar is an influential verb that can be used with the infinitive or subjunctive even though there are two clauses. I think it is more common with the infinitive. Te dejaré descansar.

updated Jan 29, 2011
posted by pescador1