Ni de broma
¿Han escuchado la expresión ¡Ni de broma que lo voy a hacer! ¿Qué creen que signifique?
4 Answers
¡Ni de vaina!
(Caution: in some places this expression is quite common and harmless, in other is considered very vulgar).
I think it means, "There is no way.. not even as a joke I'll do it!" But I also knew it as Ni en broma...
de (o en) broma: Como una broma, solamente para reírse o hacer reír.
Se lo dije de broma, pero él se lo ha tomado en serio.
ni en broma: de ninguna manera, absolutamente no
There is no way that I am going to do it?
No kidding, I'll do it.