Home
Q&A
Como se traduce al ingles: "aprobo el plan de estudios y las pruebas nacionales de conclusion"

Como se traduce al ingles: "aprobo el plan de estudios y las pruebas nacionales de conclusion"

1
vote

Como se traduce al ingles: "aprobo el plan de estudios y las pruebas nacionales de conclusion"

4750 views
updated Jan 26, 2011
posted by anaramos

3 Answers

1
vote

Hello anaramos:

We encourage people to do their own try and ask if they have further doubts. This is not a free translation service.

You can write a whole simple sentence with the terms you need to translate (with proper spelling and punctuation), contextualize it and use the Translation button at the top of the page.

Also, if you double-click on a word you will get a definition from our Dictionary.

However, after checking the misleading results in the machine translator, I better give you the right answer this time:

The sentence isn't correct. It should be:

"Aprobó el plan de estudios y las pruebas nacionales de conclusión."

He/She passed the syllabus and the national completion exams.

updated Jan 27, 2011
edited by culé
posted by culé
Excellent, Culé .. Minor correction. Aprobó means Passed (as in Pass/Fail). I would say. He/She completed the curriculum as well as the national final exams. - gone, Jan 26, 2011
Yep right hehe but maybe he is a committee chairman and approved the test.. :P Isn't that possible? hehe - culé, Jan 26, 2011
Nice try :-) - gone, Jan 26, 2011
0
votes

already answered

updated Jan 26, 2011
edited by 0066c384
posted by 0066c384
Hi dogwood, I think it's past form for the 3rd person singular. Becuase for the 1st person singular it's : apruebo ;) - culé, Jan 26, 2011
You are correct. I should have checked the conjugation page first. I'm not familiar with the verb. - 0066c384, Jan 26, 2011
0
votes

Bien venida al foro Anaramos - ¿por qué no tratas de traducir tu oracion? y estaremos feliz para ayudarte smile

updated Jan 26, 2011
edited by Kiwi-Girl
posted by Kiwi-Girl