Home
Q&A
Se dice que VS se diría que

Se dice que VS se diría que

0
votes

We also say "se dice" but in the course of normal convo, I said "se diría que" and it sounded good to me. ¿Qué opinan?

4267 views
updated Jan 24, 2011
posted by jeezzle

3 Answers

2
votes

Well, certainly not the same thing in Spanish jeezlewink

Se dice que Mario es rico.

they say he is rich.

Mira Mario...se ha comprado un coche nuevo! Se diría que es rico!

Look at Mario , he bought a new car...well, well, he is playing at being rich.

I know this is not a good translation, there must be some kind of idiom for that, jeje, You will know what I mean I hope.

updated Jan 24, 2011
posted by 00494d19
This is interesting. So it's like "they would say he is rich" but he really isn't but he would appear to be, they're gonna say he is. I think I get it. ;) - jeezzle, Jan 23, 2011
1
vote

"Se dice" = "it is said", "Se diría" = "It would be said".

updated Jan 23, 2011
posted by Dakie
0
votes

Well, I think of it as "they say" VS "they would say" but yeah. Like that, se dice que ....... they say that......... se diría que...... they would say that....... seem like the same thing to me.

Example: Is that good? I would say it is. Is that good? I say it is. Same thing.

updated Jan 23, 2011
edited by jeezzle
posted by jeezzle