Home
Q&A
How do I say 'I don't understand' in Spanish?

How do I say 'I don't understand' in Spanish?

1
vote

How do I say 'I don't understand' in Spanish?

131433 views
updated Jan 23, 2011
edited by afowen
posted by princessglitters
Welcome to the forum! - pesta, Jan 21, 2011
You must punctuate your sentence. Capital letter at the beginning and "I," is always in capitals. Don't forget the question mark! - 002262dd, Jan 22, 2011
Hi there, I changed the punctuation for you, Alex. - afowen, Jan 22, 2011

8 Answers

3
votes

You can get this answer quickly and easily with the "Translation" link at the top of the page. It works really well for short phrases and simple sentences that don't use odd idioms.

You want to spell your English correctly, though, as the translator won't understand "dont" that way. smile

updated Jan 22, 2011
posted by pesta
2
votes

I'm learning Spanish....but have been told that

no comprendo...relates to subjects...like math, science etc. and no entiendo...relates to language...like not understanding what someone is saying

Hopefully a native speaker will see my post and set us straight or let us know if I have been told correctly...smile

Sharon

updated Jan 22, 2011
posted by Sharon-Cash
No comprendo is like more formal. Both mean the same. - Cabeza_215, Jan 22, 2011
Cabeza: Si, tienes razón. Creo que estamos de acuerdo en que la forma más usual es decir: "no entiendo". - Agora, Jan 22, 2011
2
votes

Another option is "Yo no comprendo." If you don't get a detailed enough answer with the "Translation" engine, try putting the word into "Dictionary". This gives fully fleshed-out definitions in great detail, even putting the word in sentences for your edification. Good luck in future!

updated Jan 22, 2011
posted by NancyGrace
You'd only add the 'yo' if you want to stress the the fact that it is you that does not understand. Similar to how you might stress the word 'I' in English. - afowen, Jan 22, 2011
1
vote

If somebody wants to say: "I barely understand Spanish" a good way to say it would be: "Entiendo escasamente el español"

"Escasamente" would take the meaning of "barely".

No lo entiendo - I don't understand it

No entiendo español - I do not understand spanish.

updated Jan 22, 2011
edited by Agora
posted by Agora
1
vote

No entiendo.

updated Jan 22, 2011
posted by Cabeza_215
Voto! - Agora, Jan 22, 2011
0
votes

I think no entiendo or no comprendo is how it is commonly stated, but looking at it I'm wondering why it is not "No lo entiendo" or "No lo comprendo" as Spanish usually doesn't leave the verb bare, having the listener to ask himself "you don't understand WHAT?" (No comprendo nada, esto, cualquiera cosa.....)

In such situations I thought the "detransitizing se" was normally used. No me comprendo. No me entiendo.

I don't know why these statements are different. A little help from a native?

updated Jan 23, 2011
edited by 0074b507
posted by 0074b507
0
votes

I personally go by a rule of thumb of using "no entiendo" over "no comprendo" as a response. I feel like by saying "no entiendo" you are putting the blame on yourself in not understanding what was said to you, while with "no comprendo" the blame is put on the party who said something, being misunderstood because of unclear speech, thick accent, slang, etc. I don't know if any natives share the same view, but I've had it for a long time already that I'm no longer sure if it was either passed on to me by a professor or if I thought of it myself. LOL

updated Jan 23, 2011
posted by Deanski
0
votes

i think it's be better to say: no hablo espanol

updated Jan 22, 2011
posted by dlaudia
Well, sometimes you cannot speak, but you do understand. This could be the case of an avid reader in spanish without the ability to articulate it in speech. - Agora, Jan 22, 2011