I coger taxis and buses on a daily basis in Bogotá and have never received the slightest titter for having done so. One can coger and recoger here to one's heart's content sin problema...
To be fayre, 'take' can have sexual connotations in English too, it all depends on the context and its obvious accordingly.
Here, tirar pertains to the sexual act and so one has to lanzar dados.
People look at me oddly when I refer to a cigarette as a fag, totally normal in British English.
I always laugh when recounting the tale of my friend's father asking an American Airlines stewardess if there were any loose fags on board...