Please help transalate como asi?
Please help translate following phrase 'como asi?'.
Thank you
9 Answers
Actually, I guess it means: why?
WE don't use it this way in Spain, but Latin Americans do all the time.
Ya no me hablo con Pepe.
¿Cómo así?
Why, why not, depending...
As others have suggested, at least in Colombia, it means what or what do you mean in the context of a response to something that has not been understood.
It is a request for more information, a better explanation, clarification of what you have said.
This question is usually meant to clarify something. Probably a close expression would be How come? or What do you mean?
As everybody said, the cotext would be helpful.
HI reader, we need some context here, this is like asking: what does get mean![]()
Reader, did you send her/him something first and this is a response? Or, just out of the blue your friend sent you this?
Welcome to the forum. As Heidita said, context makes a difference. Just seeing it by itself I would say something like "thusly", "like thus", or "like this", but that's just a guess without the rest of the sentence.
Oh, I see a picture of him flying in is attached to this phrase. Maybe he is saying do I like this? Thank you everyone for the clarication.
In your context of a random text, I believe that your friend is asking "why" or "how is that (in the same sense as why)".
Without any context, to me it looks like it might mean "What's it/he/she like?" or something. But I'm no native so I could be way off. Or, maybe, "Like how?"