How do you say "Stand Here"
I wish to tell my patients family members to "Stand Here, Please". This is to have them a certain distance from the xray I'm using.
6 Answers
To one person: "Quédate aquí" (informal) or "Quédese aquí" (formal)
To more than one person: "Quédense aquí" or "Quedaos aquí" (Spain only, informal)
Those actually mean "Stay here", rather than "Stand here", but there is no verb for "to stand" in Spanish. If "Stay here" is not good enough, and they must stand (i.e. they are not allowed to sit or anything), then you can add "de pie" (=standing), but unless it is paramount that they remain standing, adding "de pie" is unnecessary (but not wrong, of course).
Adding words like "parado" (still) is not just unnecessary, but redundant, because "quedarse" means "not to move", so adding "parado" would be like "don't move and remain still". The definition of "quedarse", taken from a dictionary, is "to stay or stop in one place". Well... I you want them to stand (but not sit or anything) and to remain as still as a statue, then you'll need "de pie" and "parado", but otherwise, you don't need those.
The problem with translations is that people try to get the exact words even if you have to squeeze them with a screwdriver and the sentence sounds artificial, instead of finding a more natural alternative that will ensure that the main point of what you try to say is correctly understood.
You can also say "Quédese aquí parado por favor" or "Quédese aquí de pie por favor"
Speaking to one person
I would say: "Parese aquí, por favor"
This would be referring to just 1 person.
Please stand clear of the x-ray equipment. (this is possibly only partially correct)
Por favor, mántengase alejado de los equipo de la radíografía.
quedad aquí a pie por favor.
Hello,
In this context I would say "Esperen aquí, por favor"
Miguel