Home
Q&A
Reflexive pronouns help

Reflexive pronouns help

1
vote

For this sentence: “he will be waiting for you when you come” Here’s what I have: El estará esperando para usted cuando llega. Is there a ‘le’ or some type of reflexive thing in there? What is the correct translation? Many thanks ? Also, this is kinda the same thing: to say, “The boys will be waiting to take you to the movies”, I have “Los muchachos estarán esperando para tomar(le?) a usted a las peliculas”. Is there a le? Is the rest of it right?

1198 views
updated Dec 29, 2010
posted by luuuke

5 Answers

2
votes

El estará esperando para usted cuando llega

You could say Él le estará esperando cuando llegue" but that's kinda clanky.

Él le esperará cuando llegue.

You need the subjunctive for llegar because it's not known when (or if) you are actually coming.

To really specify who the is coming in this sentence, (as you have) I think it would be

Él le esperará a usted cuando llegue.

Also, there is nothing reflexive in this sentence.

updated Dec 28, 2010
edited by Goyo
posted by Goyo
clunky? :) - Sabor, Dec 27, 2010
Yes. Awkward sounding. - Goyo, Dec 28, 2010
1
vote

El estará esperando para usted cuando llega

You have to say "Él le estará esperando (a usted) cuando llegue" (or "Él estará esperándole..."). The suggestion "Él le esperará cuando llegue" has a different meaning: the other person will start to wait for you when you arrive, which makes little sense. By the way, "usted" is very formal.

Also, this is kinda the same thing: to say, “The boys will be waiting to take you to the movies”, I have “Los muchachos estarán esperando para tomar(le?) a usted a las peliculas”. Is there a le? Is the rest of it right?

I don't know whether any natives anywhere say "tomarle a las películas", but to me it sounds wrong. I'd say “Los muchachos le estarán esperando para llevarle (a usted) al cine.” Again, it sounds very formal.

There is nothing reflexive (why is everybody so obsessed with reflexive pronouns?), unless you wait for yourself or you take yourself to the movies.

updated Dec 29, 2010
edited by lazarus1907
posted by lazarus1907
Awesome. Thanks for your correction and clarification Lazarus! - Goyo, Dec 29, 2010
0
votes

Looks good to me luuuke. Yo soy tu padre, luuuke. lol

updated Dec 27, 2010
posted by 00b03bf9
haha :) - luuuke, Dec 27, 2010
0
votes

its all correct

updated Dec 27, 2010
posted by spanishlearner21
Not even close. - Goyo, Dec 27, 2010
0
votes

Hi and welcome to the forum. Try looking in the reference section on reflexive pronouns. Here is a link.link text

updated Dec 27, 2010
posted by sanlee