Home
Q&A
Biftec anyone?

Biftec anyone?

4
votes

Hola a todos los particpantes, I teach Spanish at a university and our textbook, written by another non-native faculty member, uses the word 'biftec' as the translation for 'steak.' I am not a native speaker, but have extensive experience with native Spanish speakers from a variety of countries, none of which use 'biftec' nor recognize this word.

Acceptable forms that I am familiar with are 'bife, bistec'....

Entonces, quería saber si hay algunos nativo hablantes que usan la palabra 'biftec'...

6021 views
updated Dec 27, 2010
posted by AngelinaG

6 Answers

4
votes

Hmm...

Bistec is used here in Mexico...

updated Dec 27, 2010
edited by NikkiLR
posted by NikkiLR
si, pues, en casi todos lados se usa 'bistec' (menos en el cono sur), por eso me cae tan raro lo de biftec... - AngelinaG, Dec 27, 2010
3
votes
updated Dec 27, 2010
edited by 0074b507
posted by 0074b507
mmm, I like the first discussion link, as for the second, maybe the translator learned spanish from our textbook ;) - AngelinaG, Dec 27, 2010
3
votes

Alma is correct: The word should be bistec not biftec

The french is bifteck does your friend also teach french? tongue wink smile grin

I double checked the spelling by looking it up in my Oxford Spanish Dictionary (3rd Edn) and it was definitely written correctly as bistec

I hope that helps grin grin

updated Dec 27, 2010
edited by FELIZ77
posted by FELIZ77
Right, this is why I am trying to find ANYONE who would accept this word- it preplexes me that 'biftec' persists in our textbook, even though I have mentioned this to the author it has nevertheless been included in the latest edition :( - AngelinaG, Dec 27, 2010
1
vote

It's bistec in Colombia.

I've just done a cheeky search and got 6,350 results for biftec including examples of its use from someone in Madrid and a Mexican cook book. It was not obvious where the other users of biftec were from.

Compare with 319,000 hits for bistec and 212,000 for bistek.

Alex

updated Dec 27, 2010
edited by afowen
posted by afowen
1
vote

Bistec is also a style of cooking: they serve pescado bistec at the local chevicherias.

updated Dec 27, 2010
posted by lorenzo9
what exactly is Pescado bistec? is it like chicken fried steak???? - AngelinaG, Dec 27, 2010
...or breaded and fried fish (like chicken fried steak in the US) - AngelinaG, Dec 27, 2010
No, it's cooked in liquid with peppers and tomatoes. Breaded and fried things are normally called apanado. - lorenzo9, Dec 27, 2010
Probably more like battered than breaded. . . - lorenzo9, Dec 27, 2010
0
votes

It is quite possibly a typographical error. It is sad, but I've found hundreds of them over time in a number of collegiate textbooks.

updated Dec 27, 2010
posted by LiveUnsheathed
sadly, it is not...parts have been re-written from ed.4 and ed., all using the very non-standard 'biftec' - AngelinaG, Dec 27, 2010
Pride is a destructive thing. They really should at least look into it, since you brought up the subject. - LiveUnsheathed, Dec 27, 2010