Well I learnt something very interesting today, thanks to Maestro JC - did you know that the augmentative suffix -azo indicates a blow or a strike?
-Azo to indicate a blow or strike: The suffix -azo can be applied somewhat freely to nouns to indicate a blow or strike; coined words using this suffix are sometimes found in journalese. Words formed in this way are always masculine.
Examples: hachazo (blow or chop with an ax), martillazo (blow with a hammer), puñetazo (punch with a fist), cabezazo (head butt), codazo (jab with the elbow), plumazo (the stroke of a pen), huevazo (a blow from a thrown egg), misilazo (missile strike), sartenazo (a blow from a frying pan)
So what is meant by 'abrazo'?