Home
Q&A
A la postre

A la postre

1
vote

Is this used a lot? Found in a mexican written book "Angelina". No entiendo de tamañas sabidurías, y aunque de ellas supiera me guardaría de ponerlas en novela; que a la fin y a la postre las obras de este género,—poesía, pura poesía,—no son más que libros de grata, apacible diversión para entretener desocupados y matar las horas, libritos efímeros que suelen parar, olvidados y comidos de polilla, en un rincón de las bibliotecas. Además: una novela es una obra artística; el objeto principal del Arte es la belleza, y... ¡con eso le basta!

In the end.

Also that last bit, con eso le basta.... is that "with that it ends!"? What is the le?

2467 views
updated Mar 14, 2011
posted by jeezzle
I looked up the word 'postre' to see what other meaning than dessert it had....scrolled down to see phrases, of course the related one was by you!! - theredqueen, Mar 14, 2011

3 Answers

3
votes

A la postre" - "when all is said and done" - not heard in common speech, at least that I am aware of. I've seen it in print a lot.

"Con eso le basta" - "that's enough said", or "that's enough". The "le" is "for it" - literally "with that it's enough for it", which clearly doesn't sound too smooth in English!

updated Mar 14, 2011
edited by mountaingirl123
posted by mountaingirl123
I agree. - Gekkosan, Mar 14, 2011
I have not heard ´´a la postre´´ either in ordinary use! - pacofinkler, Mar 14, 2011
2
votes

A la postre: al final o en definitiva.

At the end or definitively.

updated Mar 16, 2011
posted by LuisCache
1
vote

Estoy leyendo un cuento que se llama "El fenómeno ominoso", Daniel Sada. Hay otro ejemplo:

"A'mbito legendario donde la incandescencia parece asesinar a tanta sombra intrusa y donde por doquier hay un enorme 'No' de un golpe machacado que provoca a la postre la estirada del tiempo."

updated Mar 14, 2011
posted by theredqueen