Home
Q&A
¿Cómo traducir "Monkey off you back"?

¿Cómo traducir "Monkey off you back"?

1
vote

Hola:

I am translating a document from English to Spanish with the idiom "keep monkeys off your back". Does anyone have any creative ideas to help me translate this phrase into Spanish? I know that it means something like "keep troubles off you" or something like that, but I am not even completely sure of the meaning in English.

Thanks you in advance.

3286 views
updated Dec 15, 2010
posted by LuisaGomezBartle

6 Answers

2
votes

In general, having a monkey on your back refers to having a big and persistant problem. For example, if someone has a drug problem they are said to have a monkey on their back. In the same way, if you have a large mortgage payment every month and it's all you can do to barely keep up with it, you'd have a monkey on your back.

Hope that clears up the English part of it.

updated Dec 14, 2010
posted by Echoline
Thanks Echoline. - LuisaGomezBartle, Dec 14, 2010
1
vote

So, how about something like:

"¿Cómo evitar problemas persistentes?"

Any other suggestions or ideas? What do you think of this option?

updated Dec 14, 2010
posted by LuisaGomezBartle
0
votes

Hello,

Some of the context is:

Who's got the monkey?

The secret to managing your time is keeping monkeys off your back.

...but it is as if you have allowed a monkey to be transferred to you.

Thanks.

updated Dec 15, 2010
posted by LuisaGomezBartle
Those references are unusual in English. Having "a monkey on your back" is used narrowly as in the examples Echoline gives. - Leatha, Dec 14, 2010
Yes, unusual, but that is what they used... - LuisaGomezBartle, Dec 15, 2010
0
votes

"The secret to managing your time is keeping monkeys off your back"

El secreto de cómo manejar tu tiempo es no dejar que los grandes problemas te abrumen

updated Dec 14, 2010
posted by Myneg
0
votes

It would be helpful if you provide the rest of the sentence.isn´t there a pun with monkey?

updated Dec 14, 2010
posted by mediterrunio
0
votes

How about:

¿Cómo solucionar problemas de una vez por todas?

I think my previous option is better. Suggestions?

updated Dec 14, 2010
posted by LuisaGomezBartle