Home
Q&A
¿Podrían comprobar otro párrafo?

¿Podrían comprobar otro párrafo?

1
vote

I'm still working on a final project in one of my classes. Just wondering if anybody would be willing to check this. Thanks.

La anaconda verde es la serpiente más pesada y acaso la más larga del mundo. En Sudamérica esta bestia gigante es conocida como matatoro, lo cual significa: matador de toros. Se puede encontrarla en países sudamericanos que se ubican este de los Andes como Perú, Ecuador, Colombia, Venezuela, Brasil, Bolivia, Guyana así como la isla de Trinidad. La anaconda verde no mata sus víctimas con veneno, sino por sofocarlas con su cuerpo musculoso.

1379 views
updated Dec 8, 2010
edited by pescador1
posted by pescador1

2 Answers

0
votes

no es conocida- esta conocida For the se puede part, I don't think the reflexive se is need. Puede is fine by itself. But everything else looks good!

updated Dec 8, 2010
posted by Rose2311
Why would you ever use esta in this case? It's not a reflexive se it is an impersonal say, which translates "one can..." - pescador1, Dec 8, 2010
impersonal se - pescador1, Dec 8, 2010
0
votes

Grammatically it seems sound, but I can't really comment on if it's written correctly from a stand point of colloquialisms and idioms, as I'm not familiar with how many of these phrases would be used if they're not translated directly.

updated Dec 7, 2010
posted by RommpinCrab