La Palabra del Día; abarcar
{abarcar) (transitive verb) to cover, to include, to embrace; to be able to see, to have a view of
Post your sentences in Spanish and English, then vote for the ones you like. The best answer will be chosen tomorrow on the basis of the greatest number of votes and language correctness.
.
And don't forget to correct your posts as suggested. Do NOT use subject pronouns!
Desde la ventana de la sala se abarca todo el estanque.
From the living room window all the pond can be seen.
19 Answers
Los evangelios de Mateo y Lucas abarcan el cuento del premira Navidad.
The gospels of Matthew and Luke include the story of the first Christmas.

Quien mucho abarca, poco aprieta.
( Don't bite off more than you can chew. )
Proverbio español

Of course someone might say:
El que mucho abarca poco acaba ..es un refrán que aconseja que no deben emprenderse más asuntos de los que uno pueda buenamente desempeñar.
Es una versión del más popular de el que mucho abarca poco aprieta.

Conozco un roble viejo, no puedo abarcarlo con los brazos, se necesitan al menos cinco personas para abarcarlo.
I know an old oak tree, I can't get my arms around it, it takes at least five people to encompass it.
It's true, that tree is hundreds of years old and a habitat for many other species. Once we found a toad in one of its damp recesses!
Es verdad, ese árbol tiene cientos de años y es un hábitat para muchas otras especies. Una vez, ¡encontramos un sapo en uno de sus huecos húmedos! -
However, it's just a baby compared to this one. The Major Oak of Sherwood Forest
Quiero ir más lejos de tus caricias y de tus besos, quiero abarcar tus ilusiones y tus esperanzas, quiero ser todo para ti y estar contigo el resto de mis días.
I just found this through Google, at first I thought it meant:
"I want to go far from your caresses and kisses, I want to embrace your hopes and dreams, I want to be everything to you and be with you for the rest of my days."
I did a double-take, ( reaccioné tardíamente) and thought, it must mean:
"I want to go further than your kisses....etc"
¿Tengo razón o no la tengo?
I also had to check my English grammar between farther and further. ![]()
Si uso estas gafas de sol abarcaré todo
If I use these sunglasses I will be able to see everything

Este capitulo abarca un siglo. This chapter covers one century.
First attempt:
La nieve hermosa abarcó el suelo después de la tormenta.
The beautiful snow covered the ground after the storm.
This is a bad application of "abarcar".
Second attempt:
Los soldados abrazaron a sus familias cuando salieron del autobús.
The solders embraced their families when the got off the bus.
Espero que la sentencia es mejor.
![]()
Multitarea: ocuparse de varios asuntos a la vez; abarcar muchos proyectos al mismo tiempo.
Multitask: to address several issues at once; to embrace many projects at the same time.

El sol abarca el mundo con una luz brillante.
The sun covers the world with a bright light.
Please correct my mistakes. ![]()

En inglés, si una grupo toca una canción de otro grupo, están abarcando esa canción.
In English, if a band plays a song by another band, they are "covering" that song.

La información contenida en, "Wiki Leaks," abarca muchos secretos diplomáticos.
The information contained in"Wiki Leaks," includes many diplomatic secrets.

From the space station much of the earth can be seen.
Desde la" estación espacial se abarca una gran zona de la tierra.

Desde mi casa, el monte. Hood se puede abarca.
From my home Mt. Hood can be seen.

