Home
Q&A
In the year 1846-48

In the year 1846-48

5
votes

Hello, please help me wink

In the year 1846-48, Austrian Ida Pfeiffer went round...

Should I read -In the year eighteen forty-six to forty-eight ?

My student book says like this:

1846-48 Austrian Ida Pfeiffer went round the world alone.

2442 views
updated Dec 6, 2010
edited by AntMexico
posted by AntMexico
My student book is -Challenges I (British English)- - AntMexico, Dec 2, 2010

9 Answers

5
votes

It's more than one year, so I would write it, "In the years 1846 - 1848". If I were speaking I would say, "In the years eighteen forty-six to eighteen forty-eight".

But if it's just a timeline or outline, your book looks right.

updated Dec 6, 2010
edited by KevinB
posted by KevinB
I agree!!! - webdunce, Dec 2, 2010
me toooooooooooo!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! blaaaaahhhhhhh - yomynameis______, Dec 2, 2010
2
votes

I would say between 1846 and (18)48

updated Dec 3, 2010
posted by mediterrunio
I like this one! - AntMexico, Dec 2, 2010
I like this too. - galsally, Dec 3, 2010
1
vote

I'd read it (aloud) like this :

Between eighteen forty-six and eighteen forty-eight the Austrian Ida Pfeiffer went round the world alone.

Or 'in the years', as Kevin and Marianne said - but I prefer 'between', personally.

updated Dec 4, 2010
posted by galsally
Hmmm...good point. - --Mariana--, Dec 3, 2010
However, see Samdie's - I like this best of all. I should always reflect for longer before posting. :( - galsally, Dec 4, 2010
1
vote

Between eighteen forty-six and eighteen forty-eight

There is room for ambiguity with this expression. It can be interpreted to mean at some time within that period she circumnavigated (the world) although the actual trip took no more than, say, eighty days or it can mean that the duration of the trip was two years. The other formulations offered also are somewhat ambiguous (but less so). "during 1846-48" she traveled/was traveling" would be clearer.

updated Dec 4, 2010
posted by samdie
I thought afterwards (when I was supposed to be sleeping, of course) that it would be better to say '...was travelling....' and 'during', I agree Sam. - galsally, Dec 4, 2010
Is there another difference here between US and British Englsih? Travelled/travelling' - Traveled/traveling? - galsally, Dec 4, 2010
0
votes

I would go with using "between". However, if you are studying British English, how they speak varies slightly from American English. For example, you quote the book as saying "Austrian Ida Pfeiffer went round the world alone.", which sounds a little strange to me, because I would use the word "around", as opposed to "round".

updated Dec 4, 2010
posted by malcriada
around and round are synonymous as prepostions - 0074b507, Dec 4, 2010
Understood...I am not saying that one is incorrect and one is correct, I'm saying I personally am not used to hearing "round", so it sounds strange to me, as do a lot of ways that British English is spoken as opposed to American English. - malcriada, Dec 4, 2010
0
votes

One could also say...

From eighteen forty-six to eighteen forty-eight....

updated Dec 4, 2010
posted by webdunce
0
votes

What Kevin says.

However, no matter how it is presented, in my humble opinion "In the year 1846-48, Austrian Ida Pfeiffer..." is just not correct. 1846-1848 spans two years, so it should be written: "In the years 1846-48".

updated Dec 4, 2010
posted by Gekkosan
Could span 3 years - ian-hill, Dec 4, 2010
0
votes

Kevin said:

If I were speaking I would say, "In the years eighteen forty-six to eighteen forty-eight"

I agree.

updated Dec 3, 2010
posted by --Mariana--
0
votes

i agree with this Kevin guy

now this guy is great with his answers and all grin teehee

updated Dec 2, 2010
posted by yomynameis______