Home
Q&A
váis or vais?

váis or vais?

1
vote

In the 1.7 she says váis, but everywhere else it seems to say vais.

60153 views
updated Dec 1, 2010
posted by RAWRKAL

6 Answers

2
votes

I don't think so. For all intents and purposes, 'vais' is a monosyllabic word, and I don't think there's been any change like that in the last decades. The stress on a diphthong formed by an open (a) and a closed letter (i) should be on the open letter, as it happens with 'vais', so there is no reason to put any accent mark to 'break' it, like with 'reís'.

The only change that has happened very recently in this respect, just a few days ago, is that some monosyllabic words like 'guion' or 'truhan', that up until now were allowed to be spelled as if they had two syllables ('gui - ón' and 'tru - hán'), because that's how many people pronounce them, are now recommended to be written without the accent: 'guion' and 'truhan'. In the initial proposal, the RAE was set to ban those accents outright, but now it seems that in the end this and other changes are going to be mere recommendations (wimps!).

updated Oct 1, 2011
posted by bill1111
1
vote

In Spanish class, the teacher said no accent was needed because it was one syllable.

updated Dec 1, 2010
posted by sanlee
this is correct - 00494d19, Dec 1, 2010
¡Gracias, Heidita! - sanlee, Dec 1, 2010
1
vote

It is vais but we don't use that in México I think that it's just used in Spain

updated Dec 1, 2010
posted by Dakie
0
votes

Does anyone speak Spanish spanish that might be able to help?

updated Dec 1, 2010
posted by RAWRKAL
Heidita and I are Spanish, and we already told you that the correct form is 'vais'. The confusion may stem in the fact that other verbs -not monosyllabic of course- end with 'áis' or 'éis', as 'lleváis' or 'marcáis'. - bill1111, Dec 1, 2010
Okay, Thank you. - RAWRKAL, Dec 1, 2010
0
votes
updated Dec 1, 2010
edited by 0074b507
posted by 0074b507
I already looked this up. Paralee specifically said not to forget the accent though. - RAWRKAL, Dec 1, 2010
0
votes

That's interesting. I have Spanish spell check on Word and it threw up váis as wrong. But my conjugation book published in 1994 has váis but my grammar book of 2010 has vais. Has there been some spelling reform recently?

updated Dec 1, 2010
posted by Pibosan
Word also corrected me on this one... It's quite interesting. I got the urge to check my Lonely Planet phrase book, but I'm unsure as to how reliable it is! - RAWRKAL, Dec 1, 2010