definite article with 'hache'
I'm wondering if one says "el hache", like "el agua", because phonetics take precedence, or "la hache" because orthography takes precedence.
7 Answers
There a very few exceptions to the rule that el substitutes for la immediately before a noun that begins with a stressed a- or ha-. Here are the major ones:
- la árabe (the Arabic woman)
- La Haya (The Hague)
- la a (the letter A)
- la hache (the letter H)
- la haz (an uncommon word often meaning "face," not to be confused with el haz, which can mean "sheaf," "shaft" or "beam")
...but as mediterrunio points out it is el hacha (ax).
pero... el hacha
Very interesting post, Quentin, I do wonder how you do this, you seem to find everything everywhere! ![]()
I don't know about hache...really ...the letters have always been la, and I have never heard el hache, even though I guess I should have before the change. Never happened, the article has always been la...
I am going to ask the RAE.
la (letra) hache
la (letra) alfa
La hache, that is what I have heard spanish people say on the game show Rulete de suerte.
misread question
![]()
la hache segun mi novio chileno