You are all I know
Would this be "eres todo lo que conozco" or "todo lo que sé"? or something? For "forgive me for leaving, but you are all I know"?
2 Answers
Ugh.. I fiind that this trasnlation is tricky without more context. In principle I'd say that yes, "eres todo lo que conozco", is right.
"forgive me for leaving, but you are all I know"
Makes no sense to me (in English). Is this another of your song lyrics where words are simply juxtaposed to achieve novelty?