"me duelen los dientes"
what does "me duelen los dientes" mean?
4 Answers
Why it s not 'mi duelen los dientes' ?
In English we would translate directly:
Mis dientes duelen. MY teeth hurt.
Doler =hurt
dientes - muelas= teeth,
me = to me
So literally: The teeth hurt to me.
Yeah, I know, jejeje.
However, we would not say: my teeth hurt
We say:
Me duelen la muelas!
Welcome to the forum. You can run that through the translator here and it will tell you that it means, "My teeth hurt". The translator and the dictionary are pretty good at those things.
Why it s not 'mi duelen los dientes' ?
The correct answer is, "Because that's not how they say it in Spanish."
But to break it down a little finer, there are a couple of things going on. As Heidita said, in Spanish the phrase is "The teeth hurt me". Teeth are the subject, me is the direct object. So you need a direct object pronoun, me, and it goes before the noun (usually). It's very common for the subject to go last in cases like this, thus Me duelen los dientes.
The second thing is that you very, very rarely refer to body parts with a possessive pronoun in Spanish. You don't say, "My teeth", you say, "The teeth". Why? Why does English do it the other way? So, no, you'd never say Mi duelen los dientes. It just doesn't make sense in Spanish.
Why it s not 'mi duelen los dientes' ?