Picture of the Day: Missing boat!!
Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the ones you like. The best answer will be chosen tomorrow on the basis of the greatest number of votes as well as the language correctness.
.
Don't forget to correct your posts as suggested. Do NOT use subject pronouns!
Posts which are not corrected as suggested can NOT be "accepted".
Please give everyone a chance and only post one caption and no photos .
.
My example:
Oye capitán!! Alguien robó el barco!!!
Hey Captain!!! Someone stole the boat!!!
19 Answers
Aunque alguien les robó el bote antes de la carrera, el equipo estaba decidido a ganar de todos modos.
Although someone stole their boat before the race, the team was determined to win anyway.
Whatever floats your boat.
Sobre gustos, no hay nada escrito.
¿Alguien sabe dónde está el tapón de corcho?
Does anybody know where the cork stopper is?
Un primer intento de submarino,no muy exitoso.
An early attempt at a Submarine,Not very successful.
¡Tiburón!
Shark!
Parece que nos falta algo, pero no estoy seguro de qué. Vamos chicos, pensad: ¿qué nos falta?
It feels like we are missing something - not sure what - come on guys, think - what are we missing?
No les había resultado fácil cruzar el Atlántico ajustándose al nuevo presupuesto, pero¡al fin!ya casi lo habían logrado
Crossing the Atlantic while sticking to the new budget had not been easy for them, but, finally, they were almost there.
¡SD debe organizar un evento para recaudar fondos para estos niños pura!
( SD must organize a fund raiser for these poor kids.! )
Coxswain giving encouragement:" Come on lads, this is just the practice........................ the event is next week ................... so when we go down let's all do it with great style!"
El timonel dando ánimos:
"¡ Anda, chicos, esta es solo el sesión de entrenamiento..............La competición es la semana que viene...así que cuando nos hundamos .. hágamoslo con estilo!"
**
Editor's note: For those who may not know, the Coxswain is the boss and coach who inspires and guides the team to do better. It is with intended humour that he is speaking in this way in my caption. I have used the subjunctive mood following cuando, conjugating the verb hundirse: to sink but I could not find a guide to this verb in my 501 Spanish verbs, but have followed imprimir and checked it with vivir
Corregid mi español, por favor
¡No rindan al barco!
Don't give up the ship!
OK, which one of you big-butts ate too much last week? Not funny!
¿Bueno, cuál alguno de ustedes grandes-bumpas comieron demasiado la semana pasada? ¡No es divertido!
Don't give up, water is all you need to row.
No os rendid, el agua es todo lo que necesitáis para remar.
¿Trajisteis vuestros chalecos salvavidas?
Did you guys bring your life jackets?
Apuesto a que se alegra de que llevaban protector solar resistente al agua hoy.
I'll bet they are happy they wore waterproof sunscreen today.
El trabajo compartido es mas llevadero.
Many hands make light work.