How to translate old habits die hard
I have: 'los viejos hábitos tardan en morir' from the translator but i was wondering if there was a more concise way to say it or a spanish colloquialism that can be used instead
2 Answers
las viejas costumbres nunca mueren sounds more natural to me.
I got this from the Phrasebook, which is located under the "More" tab at the top of this screen:
Genio y figura hasta la sepultura.