Sometimes it's locked, sometimes it isn't
A veces está cerrada con llave, a veces no lo está. Is this right? (about the front door).
3 Answers
Another suggestion:
A veces está cerrada con llave y a veces no.
In these cases we do not often repeat the verb.
Lazarus' answer sounds more natural to me. The yours is also right, Jeezz.
Hola:
Yo diría "con llave" o "con seguro" porque "cerrada" simplemente quiere decir "closed" (not locked).