Home
Q&A
al parar final

al parar final

1
vote

al parar final de los cuatro meses

how would this translate to English? Is this a common expression or is it missing a word? It should translate to something like ¨at the end of the four months¨ in the context. Thanks!

1205 views
updated Oct 31, 2010
posted by antonioquieto

1 Answer

2
votes

This sentence is really awkward... Not really correct. My guess would be what you said, "at the end of four months".

Good luck.

updated Oct 31, 2010
posted by LuisaGomezBartle