stop teasing me
Stop teasing me by telling me you will buy me a car, one day you say yes, one day you say maybe, just stop teasing me and say yes or no
4 Answers
"Deja de vacilarme" or " Deja de jugar conmigo".
What about deja de jugar conmigo? Or maybe "deja de jugar con mis emociones"
I've never found a word for playful teasing in Spanish, the way we do continually in English among friends. It seems to be a cultural difference. In my English classes in México I tried several times to teach the expression "Look what the cat dragged in." My students thought that was horrible, and couldn't imagine why one friend would say it to another. I've seen "tomar el pelo" given as a translation for tease, but it's really not the same thing. In the context of the question, I´d use "engañar."
Deja de molestarme diciendo que me vas a comprar un coche/carro , un día dices que sí, otro día dices que quizas, deja de molestar y me dice sí, si o no