How to say 'raining cats and dogs' in Spanish?
Yes, I know. It is an Idiom, but is there a Spanish equivalent?
8 Answers
Two commons idioms are "Llueve a mares" or "Llueve a cántaros"
Mar = The see
Cántaros = pitcher, jug;
We use the idiom "perros y gatos" in other context but not for rain. It's "se llevan como perros y gatos", it's when two people are friends, or brothers or sisters, and have bad relation.
(please correct my english, thanks!)
In Colombia some people say:"Están cayendo hasta maridos"
Para mí - llover a cántaros
According to the Spanishdict Phrasebook: To rain cats and dogs is translated as "llover sapos y culebras"
Same as in English but the Spanish say "dogs and cats"
Also we say "Caen chuzos de punta"
Came down in bucketfuls.
está lloviendo a a baldazos
llueve como si fuera la última vez
you say that in spanish Esta lloviendo perros y gatos