'Whatever' and 'Never mind' in Spanish
I was wondering how to say things like 'whatever' and 'nevermind' in Spanish. Not that it comes up, I was just trying to translate something I was reading for fun. These seem like pretty English phrases, and I couldn't figure out anything for whatever (context: irritable discussion, someone is trying to explain something and the other person says 'whatever'). The closest I could get for 'nevermind' was 'olvidalo' (although im pretty sure there's an accent in there, can someone help me with that?).
Are there any other ways to say these and similar phrases that dont translate exactly?
6 Answers
Hi, I'd say:
Whatever = no importa, me da equal
Never mind = no importa
Forget it = olvídalo
Whatever = no importa (more bold- this definitely applies), como sea (I like this option for your text as well), lo que sea (Not so much but you could us it here). If the person is fed up they could say "no me importa" like "I don't care"
never mind = no te preocupes (very common)
To bad that there is not an exact translation for whatever and never mind.
A lot of ways to express yourself!
Whatever! = ¡lo que sea!
Nevermind = (lit. It's not important) no importa or no pasa nada is another option
Forget it= olvídalo
Don't worry = no te preocupes
In Spain, "Déjalo" is also used.
Never mind can be " No te apures "
depends on what, context you use whatever i think, but would normally be "me da igual"
nevermind could be "no pasa nada" (forget it, it's nothing, no bother)
forget it "olvidatelo"