lo pasado pisado
A friend of mine said this to me.. and I didn't quite get the translation. Separately it didn't really make sense to me. Is it more of a saying?
2 Answers
It's the alteration of a common saying "Lo pasado pasado"... "the past is in the past"
In this case "lo pasado pisado", which would mean "Step on what's in the past and leave it"
Let bygones be bygones