Home
Q&A
Tras vs. detrás de?

Tras vs. detrás de?

0
votes

What is the difference between tras and detrás de?

10509 views
updated Oct 24, 2010
posted by theredqueen

4 Answers

2
votes

"Tras" as a preposition (eg. tras el armario) sounds literary - "detrás de" is more commonly used. Also, "tras" and it cannot be used as an adverb (ie. "Ponte tras" is wrong; you have to say "Ponte detrás").

updated Oct 24, 2010
posted by lazarus1907
So, in the sentence "Explico' la razo'n tras de su poesi'a" is better than "detra's de"? - theredqueen, Oct 24, 2010
4
votes

I agree, you don't normally hear "tras" in everyday speech to say that something is behind an object. However it isn't rare at all to use "tras" to say after, like in Kevin's post -though it is more common to say "después"- or when you want to say that you are after something

eg: "¡Ve tras él!" - "Go after him!" in fact you can't use 'detrás de' here, the only alternative is "por"

updated Mar 31, 2014
posted by bill1111
2
votes

What Lazarus said. You don't typically hear tras used when referring to a position in space. It is more often used to mean "after".

Tras tomar lecciones puedo hablar español - After taking lessons I can speak Spanish

updated Oct 24, 2010
posted by KevinB
So, what about the question that is in the comment section of Lazarus' answer? - theredqueen, Oct 24, 2010
I would have said "Explicó el motivo de su poesía", but I think you can also say "la razón detrás de". I wouldn't use "tras de". - KevinB, Oct 24, 2010
I think you could also say, "la razón para su poesía". - KevinB, Oct 24, 2010
"detrás de" is ok in that context. "tras" isn't. - bill1111, Oct 24, 2010
1
vote

tras 1. preposition. Después de, a continuación de, aplicado al espacio o al tiempo. Tras este tiempo vendrá otro mejor. In your example, tras su poesía is incorrect. It should be el motivo detrás de su poesía

detrás 1. adverb.. En la parte posterior, o con posterioridad de lugar, o en sitio delante del cual está alguien o algo. Salieron de detrás de la tapia. No lo vi, pasó por detrás.

atrás

  1. adverb. Hacia la parte que está o queda a las espaldas de uno. Ella venía atrás mío / or.. detrás de mí, But never atrás de mí or detrás de mío.

  2. adv.. En la parte hacia donde se tiene vuelta la espalda, a las espaldas. El balón me quedó atrás

  3. adv. En la zona posterior a aquella en que está situado lo que se toma como punto de referencia. La farmacia no está en ese edificio, sino en el de atrás.

  4. adv. . En las últimas filas de un grupo de personas congregadas. No oyen bien los que están atrás.

  5. adv. . En el fondo de un lugar. Pongan atrás las sillas que sobran.

  6. adv. . En la parte opuesta a la fachada o entrada principal de un edificio o local. La escalera de servicio está atrás.

  7. adv. . U. para expresar tiempo pasado. Todo eso quedó atrás

updated Oct 24, 2010
posted by mediterrunio