Home
Q&A
Conversation With A Waitress (Part 2)

Conversation With A Waitress (Part 2)

0
votes

Last time I posted with a section of Spanish needing corrections, someone recommended I divide it and post it into multiple parts to receive more corrections. I'll try that this time, so here's the second part:

Mesera: ¡Bienvenido! Me llamo María, y voy a servir. ¿Quieres algo a beber?

Yolanda: Sí, gracias. ¿Tiene la leche?

Mesera: Sí. ¿Para usted?

Yolanda: Sí.

Julia: Una coca cola, por favor.

Mesera: Bien, voy a traer ellos para ustedes en un momento.

Mesera: Aquí. ¿Listos?

Yolanda: Sí. Me gustaría el pollo con arroz y brocúl, por favor.

Mesera: Bien, y para usted?

Julia: El pasta.

Mesera: ¿Con albóndigas?

Julia: No, no albóndigas. Gracias.

Yolanda: Perdone. La cuenta, por favor.

Mesera: Sí, cómo no. ¿Por los dos?

Julia: Sí. ¿Está incluida la propina?

Mesera: No, señorita. ¡Gracias por venir!

1784 views
updated Oct 21, 2010
posted by Emeralda

1 Answer

0
votes

Here is my try, the first paragraph sounds very weird to me, the "do you have milk?, yes, it's for you?... that's sounds like something I wouldn't ask, at least in Spanish, I don't know in English.

Mesera: ¡Bienvenidas! Me llamo María, y voy a servirles (Esta tarde, esta noche). ¿Quieren algo a beber?

Yolanda: Sí, gracias. ¿Tienen leche?

Mesera: Sí. ¿Para usted?

Yolanda: Sí.

Julia: Una coca cola, por favor.

Mesera: Bien, lo traeré (lo voy a traer) en un momento.

Mesera: Aquí (tienen). ¿Están listas para ordenar?

Yolanda: Sí. Me gustaría el pollo con arroz y brócoli, por favor.

Mesera: Bien, y ¿para usted?

Julia: La pasta.

Mesera: ¿Con albóndigas?

Julia: No, sin albóndigas por favor.

Yolanda: Disculpe. La cuenta, por favor.

Mesera: Sí, cómo no. ¿todo junto o separado?

Julia: Todo junto por favor. ¿Está incluida la propina?

Mesera: No, señorita, no está incluida. ¡Gracias por venir!

updated Oct 21, 2010
edited by Tonyriva
posted by Tonyriva
Thanksl Just a side note; the milk thing was intended to mean: "Do you have milk?" "Yes. For you/would you like some?" - Emeralda, Oct 21, 2010