Home
Q&A
The following is an expression in Cuba "todavia hay Yuly (individuals name) para rato"

The following is an expression in Cuba "todavia hay Yuly (individuals name) para rato"

0
votes

"todavia hay Yuly (individuals name) para rato"

1882 views
updated Oct 20, 2010
posted by WilliamE
Yes Yuly is an individual. The context is that she is going to the hospital to see a Doctor about eye problems. - WilliamE, Oct 19, 2010

2 Answers

0
votes

Okay, I don't think that is specifically a Cubanísmo, and I'm not exactly sure what it means, but, assuming you mean that Yuly is an individual's name, maybe I can get close....

todavía = yet

hay = there is / are

para rato = for a little while

There is still Yuly for a little while

(Hopefully a native can smooth it out a bit...also, it might help if we knew the context of the sentence).

It sounds like Yuly gets to talk in a little while...or he gets to continue talking for a little while...or Yuly is staying with some people and will be staying with them a little while more...don't know exactly.

updated Oct 19, 2010
posted by webdunce
Sorry Web, that's not correct. - Gekkosan, Oct 19, 2010
1
vote

Webdunce's answer, while clever and well thought out, is not correct.

This is an idiom that is not exclusive to Cuba. It means that the speaker - Yuly or whomever, does not have any intention of going away anytime soon. I plan to be around doing my stuff, and nobody's going to cut me short.

The controversial president of Venezuela, Hugo Chávez, might (probably has done so) say: "Aquí hay Chávez para rato."

I can't think of the equivalent idiom in English right away, but it would be something like: "Don' you worry none, Yuly ain't going nowhere".


Based on the later note about Yuly going to the hospital, the expression means: "It's nothing serious, I'm not going to die of this. I plan to be around for a long time, yet"

updated Oct 20, 2010
edited by Gekkosan
posted by Gekkosan
Could it mean she's going to take a long time at the hospital? So they will have to wait for her etc... - benweck, Oct 19, 2010
No. It definitely does not mean that. - Gekkosan, Oct 19, 2010
Thanks, Gekko. It makes perfect sense, now. Wish I could unaccept my answer. - webdunce, Oct 20, 2010