Home
Q&A
How would I say casually, "I miss that pretty face" in Spanish?

How would I say casually, "I miss that pretty face" in Spanish?

1
vote

How would I tell a boy I'm attracted to, casually, "I miss that pretty face" via text message? I don't want the translation to be so formal that he knows I got it from the internet.

25359 views
updated Oct 19, 2010
edited by Gocika
posted by alexisss02
eww boys are ikky you don't want that - helloimalongname, Oct 16, 2010

6 Answers

1
vote

Echo de menos esa cara bonita.

Extraño esa cara bonita.

The first one is used more in Spain. The latter more in Latin America. But if it's a text message, the letter ñ might be tricky. (I can do it on my phone, but it's requires cutting and pasting.) If you can't do the letter ñ, just use echo de menos.

updated Oct 16, 2010
edited by Goyo
posted by Goyo
You need a determiner in that context, either "esa cara" or "tu cara". "La cara" is too aseptic - bill1111, Oct 16, 2010
Interesting. I made the change. - Goyo, Oct 16, 2010
0
votes

You can say too Extrano tu cara bonita

updated Oct 16, 2010
posted by Milagro1983
proper english would be "You can also say(spanish words)" or "You can say(spanish) too. - helloimalongname, Oct 16, 2010
Thank you ! :) - Milagro1983, Oct 16, 2010
0
votes

Hola:

Otras opciones:

Echo de menos esa carita linda = I miss that cute face (an interpretation). Extraño ese rostro bonito.

You can mix and match using the options given before, you can also use "tu" (your) so that it is not formal.

Good luck.

updated Oct 16, 2010
edited by LuisaGomezBartle
posted by LuisaGomezBartle
"mix and match" - samdie, Oct 16, 2010
Thanks :) - LuisaGomezBartle, Oct 16, 2010
0
votes

you can just say it in english and just hope he knows the most important world language grin

updated Oct 16, 2010
posted by helloimalongname
0
votes

Echo de menos tu cara guapa o Echo de menos tu cara atractiva.

This is pretty much saying: I miss your handsome face. I'd rather use guapa or atractiva to describe a guy, than bonita.

Hope that helps and good luck with your guy! cheese

updated Oct 16, 2010
edited by erin29
posted by erin29
This may sound contrary to what you've heard, but when talking about the face you don't normally use adjectives like "guapo" or "atractivo". Those are usually said about people as a whole, or at least used in different contexts.. - bill1111, Oct 16, 2010
Here I would say "echo de menos tu precioso rostro" for both genders, or "echo de menos tu cara bonita" for a girl, although it wouldn't be too bad for a guy either. - bill1111, Oct 16, 2010
Thanks for that vocabulary/grammar lesson, Bill! :) - erin29, Oct 16, 2010
0
votes

extraño tu carita

updated Oct 16, 2010
posted by mediterrunio