Home
Q&A
Las buenas nuevas

Las buenas nuevas

2
votes

I was reading something and they used "Las buenas nuevas" for "the good news" but I thought nueva was "new" as in something not old. Wouldn't it be better to say Las buenas noticias?

6189 views
updated Dec 6, 2010
posted by scottdoherty

4 Answers

4
votes

Kevin might be right, but la buena nueva has been used in Spanish for centuries meaning el Evangelio (Gospel)

updated Dec 6, 2010
posted by mediterrunio
2
votes

"Buenas Nuevas" use more in Christmas time.

Mean the same "Buenas noticias", but use for the positive television news (for exemple).

updated Oct 11, 2010
posted by kawalero
2
votes

It sounds like something was translated literally from English. Of course your phrase is correct. Sometimes English advertisers pun "news" (new things) and "news" (new information). If someone tried to translate that literally, this might happen. Just a guess.

updated Oct 11, 2010
posted by KevinB
1
vote

las buenas nuevas is "the Good News" in a Biblical sense (aka "the Gospel").

updated Dec 6, 2010
posted by howardjt