Home
Q&A
Definite/indefinite articles and food

Definite/indefinite articles and food

1
vote

What is the rule for definite articles and food. I notice you can say "come fresa?" without the definite article, but "como una naranja" with indefinite. Do you always leave definite out or only with food or certain verbs?

5838 views
updated Oct 9, 2010
edited by KevinB
posted by ginastalma
I have deleted your other post and corrected this one. - Eddy, Oct 9, 2010
And the title - KevinB, Oct 9, 2010

4 Answers

0
votes

Odd. I just answered a question that instantly disappeared. I think you mean "fresa".

Come fresa sounds weird to me - He eats strawberry. Spanish uses definite articles a lot more than English.

Come la fresa = He eats the strawberry
Come las fresas = He eats the strawberries, or He eats strawberries
Come una fresa = He eats a strawberry

updated Oct 9, 2010
edited by KevinB
posted by KevinB
"Come fresa" sounds weird at first sight. Maybe there is a context where it is fine, but initially I'd say it is weird. - lazarus1907, Oct 9, 2010
1
vote

The rules with articles has to do with definiteness and syntactic function, but not with food.

updated Oct 9, 2010
edited by lazarus1907
posted by lazarus1907
1
vote

"fresca" is not a thing you can eat like a "naranja"

It is the same as the difference in English between "eating vegetarian" and "eating a vegetable". . .both languages have countable and uncountable nouns as well as adjectives.

updated Oct 9, 2010
posted by lorenzo9
She meant "fresa" not "fresca" - Eddy, Oct 9, 2010
0
votes

"Do you eat strawberries?"

"I ate an orange."

It is the same as in English.

updated Oct 9, 2010
posted by lorenzo9
Not quite. Do you eat strawberries? = ¿Comes las fresas? = Do you eat (the) strawberries. - KevinB, Oct 9, 2010
That's not what they say here. - lorenzo9, Oct 9, 2010