"as you are already aware"
How would I best translate the phrase, "As you are already aware...?"
In context: "As you are already aware, [the company] plans to install its equipment at your building."
I do not need to translate that whole last sentence, but I am just wondering how best to state, "you probably already know about this..." ![]()
3 Answers
Como ya sabéis,....
Como ya se dan cuenta de que....
Just guesses, not a native.
I agree with gfreed and also for your last sentence :
Como probablemente ya sois conscientes de que.. ( as you probably are already aware of it... )
Como ya estás al tanto