Colloquial Spanish
I was talking to a classmate today from Mexico. He said to me "No mamas way". That is spelled phonetically and I dont know what it means. He said something like it translates as "don't screw up" or something but he seemed unsure as to how to accurately translate it too.
does anyone here recognize this word or phrase or know any colloquialism site or algo así?
Gracias por ayudarme
5 Answers
As Heidita pointed out, it's Mexican slang - essentially: "Get outta here, dude!" or "You're pulling my leg!?" , or "Stop messing around, dude!"
I agree with Gekkosan on this and his translations are as good as anything I can come up with in English, however I must add that this is not quite as mild as the translations make it sound. Even between Mexicans this is street slang and can be offensive. "No mames" is definately not something you'd say to your friend's mom, for instance. I've even seen people get offended by it's milder counterpart "No manches" which means the same thing. That said, it's part of some people's vocabulary and no actual offense is generally meant by it.
It is not way, but güey.
If this is what he said,
"No mamas guay"
Your friend has said to you something very rude, in Spain at least.
Guay is a colloquialism that means "bien", the verb mamar is like "to suck".
Rude, vulgar, it is no good. I dont,t know how bad "don't suck" can be in engllish but in spanish could be very bad. Even worse if they use "güey" like an adjective. Real word is "buey" no "güey".