"carbones"
This is South American Spanish and I'm sure it's a local phrase. Here's the context:
De tanto mirar los carbones encendidos de los proyectores, los ojos se le habían vuelto amarillos y oblicuos
I figure it means lights/lightbulbs, does anyone recognise the terminology? Gracias
2 Answers
"carbon arc lamps", used in old 35 mm. movie projectors. I did a google search on "carbones de proyectores".
Thing is...
this is a reference to a projector in the cinema,
It's South American Spanish and I suspect it is a vernacular reference to light. I get the coal reference but wonder if that has evolved, linguistically, to reflect (no intended pun), contemporary light and is maybe a slang reference
My question is this: what significance does the word "carbones" have beyond the obvious "coal" significance? It appears to me to be a slang or perhaps common term that relates to light, in this case a film projector.
Has anyone come across this term?