Being a know it all doesn't make you smart
Being a know it all doesn't make you smart. I curious about the "make you" part which I have use "significa que" both times now to mean that, is there another way?
Ser sabelotodo no significa que eres listo. Sound about right? Gracias
1 Answer
"Ser un sabelotodo no significa que seas listo" is a bit more correct. As for "doesn't make you" being translated as "no significa", it's not too bad in this context. However in other contexts I'd translate it as "no te hace" or "no te convierte".