Home
Q&A
"el bicho"

"el bicho"

3
votes

My nickname for one of my daughters is "little bug". El bicho seems to be the most popular translation for bug. ¿Since my daughter is obviously feminine, would I use a feminine form "bicha" even though the noun is masculine?

Going one step further, would bichita be a reasonable translation of "little bug"?

I'm a bit leery of using this noun at all because of it's similarity to English profanity so any suggestions are welcome.

17266 views
updated Dec 7, 2011
posted by jacob4408

11 Answers

4
votes

Yes, I'd be careful with this one. In some countries "bicho" does legitimately mean "bug" and carries no other nuance, but in some Caribbean areas "bicho" is quite vulgar.

Maybe something like "mi mosquita" or ":mi mosquito", which is hardly as generic as "little bug", but a lot safer. ("mosco" is "fly" in Mexico / "mosca" is "fly" in Spain... the "-ito" or -"ita" ending would do the "cute/littlle/special/precious" feeling.

Truly, I think "mi mosquita" is kinda cute!

updated Dec 7, 2011
posted by mountaingirl123
I agree. This is not a good nickname for your daughter. "Cute as a bug" does not translate well into Spanish. - KevinB, Sep 30, 2010
3
votes

Even translated literally it has negative connotations in Spanish - vermin, maggot, creepy crawly, weirdo, etc.

In many places it's not translated literally. Read this if you still have any doubts - Urban Dictionary

updated Dec 7, 2011
edited by KevinB
posted by KevinB
2
votes

I would never use "bicho" to refer to a person as it's the term used for intestinal worms where I lived in Peru! Because the word has such negative connotations I wouldn't use "bicha" or even "bichita" as a nickname. But that's very interesting that it can be a term of endearment in other places - that's why this forum is so great; we can learn the differences in Spanish in different places!

updated Dec 7, 2011
posted by amy_moreno
2
votes

El Bicho es un nombre de un grupo español de flamenco fusión smile . De todas formas, bicha es peyorativo; en algunas regiones de España (por ejemplo en Andalucia) se dice de alguien que es mala persona.

updated Dec 7, 2011
edited by matujd
posted by matujd
2
votes

I just want to expound on Alagarabía's answer, which is the one I most closely identify with.

Bichito - bichita is perfectly fine as a term of endearment in many Latin American countries (with the pointed exception, as I mentioned in my comment, of Puerto Rico.

However, "bicho", said to a male, would be something between a tease and a mild insult. In some places it is ok to greet your buddy as: "Hola bicho, cómo te va?" But you can also refer to a repugnant, corrupt politician as: "¡Ése si se que es un bicho!" (That one's a real creep!)

If said to a female, "bicha" sounds anywhere from despectivederogatory to downright insulting. So do not ever refer to a friend as "Hola, Bicha", or "La Bicha". Just not nice.

I hope I made things more confusing. That's my mission here.

cheese

alt text

updated Dec 7, 2011
edited by Gekkosan
posted by Gekkosan
despective ? Gekko - did you mean "disrespectful" ?? - ian-hill, Oct 1, 2010
descortés - ian-hill, Oct 1, 2010
Oh heck... You're right, Ian, thanks. I meant derogatory. Editing. - Gekkosan, Oct 1, 2010
:) Yo no me enfadaría si me llamasen bicha - cogumela, Oct 1, 2010
¿Qué quiere decir eso donde tú estás? - Gekkosan, Oct 1, 2010
2
votes

Bicho is quite common in Mexico, and it is not offensive. and bichita is better than mosca or mosquita.

mosquita muerta= hipocrita.

In fact in bichito (Mexico only) is an other way to say pussy cat.

bye.

updated Dec 7, 2011
posted by algarabia
Very interesting, thanx Algarabia :) - Kiwi-Girl, Sep 30, 2010
I am familiar with this usage, too. It is common and inoffensive in Venezuela, Colombia, and other Caribbean countries. However, it would be a shocking insult in Puerto Rico! - Gekkosan, Oct 1, 2010
2
votes

Here's a similar thread that might give you some ideas Terms of Endearment

Some one even suggests 'pulga' - flea!alt text

updated Dec 7, 2011
posted by Kiwi-Girl
I like this option. It think it works just about everywhere. - Gekkosan, Oct 1, 2010
2
votes

That's weird, I'm not native but I think of "el bicho" as a little beast, little pest........ but not like a little "pest" like a cutie pest, but like a nasty little pest. I think of "insecto" as bug. Also, bicho raro is weirdo, but I wonder what the natives will say.

updated Dec 7, 2011
posted by jeezzle
1
vote

Bicho (bug) sounds too much like B****. Can't be good so I think I'll skip this word and use insecto to be safe or use it for mosquitos, moscas (flies) y avispas (wasps). Son bichos.

updated Dec 7, 2011
edited by MiamiDave
posted by MiamiDave
1
vote

En partes de Mexico y Centro America BIcho es una persona que no vale nada o una persona despreciable.

updated Dec 7, 2011
posted by Av41500803
1
vote

Soy de Argentina y es comun decirle a un niño "mi bichito" cariñosamente y "mi bichita" a una nena. Ademas la palabra BICHO tiene muchisimos otros significados, hasta peyorativos. Jor

updated Dec 7, 2011
posted by jortosar