what does usted se dará cuenta que mean exactly?
so when starting a statement and somebody says
usted se dará cuenta que
what is the best translation?,,,i know it can mean "you will realize that..." but that doesn't seem right to me,,,any ideas?,,,thanks!
4 Answers
I don't know if my entries from the Harper Collins dictionary can be of any help since none are in the tense you ask about. But on the chance that they will help provide insight, I offer them here:
darse cuenta
(= enterarse) can be translated as to realize
or (= ver) to notice --
Perdona, no me había dado cuenta de que eras vegetariano = Sorry, I didn't realize (that) you were a vegetarian.
¿Te has dado cuenta de que han cortado el árbol? means: Did you notice (that) they've cut down the tree?
Hay que darse cuenta de que ... One must not forget that ...
¡Date cuenta! ¿Tú crees que es posible tener tanta cara? meaning:
Just look at that. Can you believe that anyone could have such a cheek!
¿Te das cuenta? (Arg) = Can you believe it!
Ufff! Dangerous sentence!
It means, depending on the tone:
Usted se dará cuenta You will realise
Tiene usted que comprender You must understand
Usted ya debe saber You ought to know
Como bien sabes Like you already know...
Puede que usted sepa You may to know, ...
¡Usted no es tan tonto! Come on! You are not so silly...
You'll see (that)
It looks like you will realize (come to realize) that to me.